Cайт оптимизирован для работы в Internet Explorer. В других браузерах текст может отображаться некорректно.

	   A C T  T W O						А К Т  В Т О Р О Й



   S C E N E  O N E С Ц Е Н А  П Е Р В А Я    THE STAIRCASE OF THE OPERA HOUSE ЛЕСТНИЦА ОПЕРНОГО ТЕАТРА    (A gauze half conceals the tableau of guests at the (Полупрозрачный занавес скрывает гостей бала.    opera ball. The guests (whom we cannot yet see clearly) Гости (коих мы пока не можем отчетливо видеть)    are in fancy dress – a peacock, a lion, a dragon, одеты в красочные костюмы – павлин, лев, дракон,    Mephistopheles, a highwayman, a clown, knights, ladies, Мефистофель, разбойник, клоун, рыцари, дамы, палач.    an executioner. M. ANDRE enters. He is dressed as a Появляется м. АНДРЕ. Он одет в костюм скелета в    skeleton in an opera cape. Almost immediately M. FIRMIN накидке с капюшоном. Почти одновременно с ним    arrives. He is also dressed as a skeleton in an opera прибывает м. ФЕРМЕ. Он одет в точно такой же    cape. The two skeletons see each other and approach костюм. Увидев друг друга, оба скелета взволнованно    nervously) сближаются)    A N D R E А Н Д Р Е    M'sieur Firmin? Мсье Ферме?    F I R M I N Ф Е Р М Е    M'sieur Andre? Мсье Андре?    (Each raises his mask to the other. (Каждый приподнимает свою маску. Они опознают    They recognize each other) друг друга)    F I R M I N Ф Е Р М Е    Dear Andre, Ах, Андре,    What a splendid party! Что за дивный праздник!    A N D R E А Н Д Р Е    The prologue Вступление    To a bright new year! В новый, светлый год!    F I R M I N Ф Е Р М Е    Quite a night! Вот так ночь!    I'm impressed! Вот так бал!    A N D R E А Н Д Р Е    Well, one does one's best… Выше всех похвал…    A N D R E / F I R M I N (raising their glasses) А Н Д Р Е / Ф Е Р М Е (поднимая бокалы)    Here's to us! Тост: за нас!    F I R M I N Ф Е Р М Е    I must say, all the same, Скажу вам, не тая,    That it's a shame Как счастлив я,    That "Phantom" fellow Что "Призрак Оперы"    Isn't here! Исчез!    (The gauze lifts fully to reveal the staircase of the (Занавес поднимается, открывая лестницу оперного    opera house. The opera ball begins. Among the GUESTS театра. Бал начинается. Среди ГОСТЕЙ присутствуют    are four carrying strange percussion instruments: четверо со странными ударными инструментами:    a monkey with cymbals, a toy soldier with a drum, обезьянка с тарелками, оловянный солдатик с барабаном,    a triangle, bells. Together they play weirdly треугольник и колокольчики. Вместе они громко играют    throughout) на протяжении всей сцены)    C H O R U S Х О Р    Masquerade! Маскарад!    Paper faces on parade… Масок красочный парад…    Masquerade! Маскарад!    Hide your face, Спрячь лицо,    So the world will Чтобы мир    Never find you! Тебя не видел!    Masquerade! Маскарад!    Every face a different shade… В прежних лицах новый взгляд…    Masquerade! Маскарад!    Look around – Оглянись –    There's another Ты других    Mask behind you! Еще не видел!    Flash of mauve… Смеха всплеск…    Splash of puce… Масок блеск…    Fool and king… Вор и шут –    Ghoul and goose… Дерзкий плут…    Green and black… Вот колдун,    Queen and priest… В черном весь…    Trace of rouge… Лица там…    Face of beast… Лица здесь…    Faces… Лица…    Take your turn, take a ride Будь как все, растворись    On the merry-go-round… В океане огней    In an inhuman race… И разноцветных лиц…    Eye of gold… Чудеса…    Thigh of blue… Волшебство…    True is false… Правда – ложь…    Who is who…? Кто есть кто…?    Curl of lip… Дивный блеск    Swirl of gown… В глазах дам…    Ace of hearts… Лица здесь…    Face of clown… Лица там…    Faces… Лица…    Drink it in, drink it up, Все живет, все шумит,    Till you've drowned И вокруг    In the light… Всюду свет…    In the sound… Всюду звук…    R A O U L / C H R I S T I N E Р А У Л Ь / К Р И С Т И Н    But who can name the face…? И море разных лиц…!    A L L В С Е    Masquerade! Маскарад!    Grinning yellows, spinning reds… Облачись в цветной наряд…    Masquerade! Маскарад!    Take your fill – Никогда    Let the spectacle Свет тебя таким    Astound you! Не видел!    Masquerade! Маскарад!    Burning glances, turning heads… Зал волнением объят…    Masquerade! Маскарад!    Stop and stare Хоть на час    At the sea of smiles Отвлекись от всех    Around you! Своих дел!    Masquerade! Маскарад!    Seething shadows, breathing lies… Озорством глаза горят…    Masquerade! Маскарад!    You can fool Разыграй    Any friend who Тех, кого еще    Ever knew you! Не видел!    Masquerade! Маскарад!    Leering satyrs, peering eyes… Как вслепую, наугад…    Masquerade! Маскарад!    Run and hide – Согласись –    But a face will Ты такого    Still pursue you! Не предвидел!    (The ENSEMBLE activity becomes background, (Общая картина становится вторым планом, когда    as ANDRE, FIRMIN, MEG, GIRY, PIANGI and на сцену, с бокалами в руках, выходят АНДРЕ, ФЕРМЕ,    CARLOTTA come to the fore, glasses in hand) МЭГ, ЖИРИ, ПИАНДЖИ и КАРЛОТТА)    G I R Y Ж И Р И    What a night! Вот так ночь!    M E G М Э Г    What a crowd! Вот так бал!    A N D R E А Н Д Р Е    Makes you glad! Кругом люд!    F I R M I N Ф Е Р М Е    Makes you proud! Полон зал!    All the creme И все – creme    De la creme! de la creme!    C A R L O T T A К А Р Л О Т Т А    Watching us watching them! Грусти нет, нет совсем!    M E G / G I R Y М Э Г / Ж И Р И    And all our fears are in the past! Все наши страхи позади!    A N D R E А Н Д Р Е    Six months… В новый год…    P I A N G I П И А Н Д Ж И    Of relief! Без тревог!    C A R L O T T A К А Р Л О Т Т А    Of delight! И без слез!    A N D R E / F I R M I N А Н Д Р Е / Ф Е Р М Е    Of Elysian peace! Столь желанный покой!    M E G / G I R Y М Э Г / Ж И Р И    And we can breathe at last! И воплощение грез!    C A R L O T T A К А Р Л О Т Т А    No more notes! Писем нет!    P I A N G I П И А Н Д Ж И    No more ghost! Нет угроз!    G I R Y Ж И Р И    Here's a health! Вот он, мир!    A N D R E А Н Д Р Е    Here's a toast: Вот и тост:    To a prosperous year! За успех во сто крат!    F I R M I N Ф Е Р М Е    To the new chandelier! И за люстры возврат!    P I A N G I / C A R L O T T A П И А Н Д Ж И / К А Р Л О Т Т А    And may its splendour never fade! И за свершение всех надежд!    F I R M I N Ф Е Р М Е    Six months! Новый год!    G I R Y Ж И Р И    What a joy! Новый шанс!    M E G М Э Г    What a change! Новый путь!    F I R M I N / A N D R E Ф Е Р М Е / А Н Д Р Е    What a blessed release! Долгожданный успех!    A N D R E А Н Д Р Е    And what a masquerade! И дивный маскарад!    (They clink glasses and move off. (Они чокаются и отходят в сторону. Появляются    RAOUL and CHRISTINE emerge. She is admiring a new РАУЛЬ и КРИСТИН. Она рассматривает новое    acquisition: an engagement ring from RAOUL, which приобретение: обручальное кольцо – подарок РАУЛЯ,    she has attached to a gold chain around her neck) которое она одела на золотую цепочку на шее)    C H R I S T I N E К Р И С Т И Н    Think of it! Боже мой!    A secret engagement! Наша помолвка –    Look – your future bride! И знаем только мы!    Just think of it! Ах, боже мой!    R A O U L Р А У Л Ь    But why is it secret? К чему эта тайна?    What have we to hide? Мы сказать должны!    C H R I S T I N E К Р И С Т И Н    Please, let's not fight… Повременим…    R A O U L Р А У Л Ь    Christine, you're free! Кристин, зачем?    C H R I S T I N E К Р И С Т И Н    Wait till the time is right… Себе мы навредим…    R A O U L Р А У Л Ь    When will that be? Объявим всем!    It's an engagement, not a crime! Это помолвка, а не грех!    Christine, what are you afraid of? Кристин, что тебя пугает?    C H R I S T I N E К Р И С Т И Н    Let's not argue… Полно спорить…    R A O U L Р А У Л Ь    Let's not argue… Полно спорить …    C H R I S T I N E К Р И С Т И Н    Please pretend… Прошу, поверь…,    R A O U L Р А У Л Ь    I can only hope I'll… Я лишь надеюсь, что…    C H R I S T I N E К Р И С Т И Н    You will… Что…    B O T H В М Е С Т Е    … understand in time… … скоро ты поймешь / я пойму…    (Dance section, in which CHRISTINE, almost coquettish, (Танцевальная часть, в которой КРИСТИН, с кокетством и    almost jittery, goes from man to man. But too many страхом одновременно, переходит от одного партнера    of her partners seem to be replicas of the PHANTOM, к другому. Но, большинство из них оказываются копиями    and each spins her with increasing force. Eventually ПРИЗРАКА, и каждый кружит ее все сильнее и сильнее.    RAOUL rescues her and hold her tightly. He whirls her Наконец, РАУЛЬ спасает ее и крепко прижимает к себе. Он    back into the dance, as the music heads towards вновь увлекает ее в танец, когда музыка приближается к    its climax) кульминации)    A L L В С Е    Masquerade! Маскарад!    Paper faces on parade! Масок красочный парад!    Masquerade! Маскарад!    Hide your face, Спрячь лицо,    So that world will Чтобы мир тебя    Never find you! Не видел!    Masquerade! Маскарад!    Every face a different shade! В прежних лицах новый взгляд!    Masquerade! Маскарад!    Look around – Оглянись –    There's another Ты других    Mask behind you! Еще не видел!    Masquerade! Маскарад!    Burning glances, turning heads… Зал волнением объят…    Masquerade! Маскарад!    Stop and stare Хоть на час    At the sea of smiles Отвлекись от всех    Around you! Своих дел!    Masquerade! Маскарад!    Grinning yellows, spinning reds… Как вслепую, наугад…    Masquerade! Маскарад!    Take your fill – Согласись –    Let the spectacle Ты такого    Astound you! Не предвидел!    (At the height of the activity a grotesque figure suddenly (И в самый разгар действия, на вершине лестницы,    appears at the top of the staircase. Dressed all in crimson, неожиданно, появляется гротескная фигура. Весь    with a death's head visible inside the hood of his robe, облаченный в багрянец, в маске смерти под пышным    the PHANTOM has come to the party. With dreadful wooden капором, ПРИЗРАК пришел на бал. Тяжелыми,    steps he descends the stairs and takes the centre устрашающими шагами, он спускается по лестнице    of the stage) и останавливается в центре сцены)    P H A N T O M П Р И З Р А К    Why so silent, good messieurs? Что притихли, господа?    Did you think that I had left you for good? Вы решили, что я скрылся навек?    Have you missed me, good messieurs? Вы скучали, господа?    I have written you an opera! Я был занят новой оперой!    (He takes from under his robe an enormous bound (Из-под мантии он достает громадную рукопись    manuscript) в переплете)    Here I bring the finished score – Вот законченный клавир –    "Don Juan Triumphant"! "Триумф Дон Жуана"!    (He throws it to ANDRE) (Бросает ее АНДРЕ)    I advise you to comply – Мой совет вам – выполнять    My instructions should be clear – Все, что в нем я указал.    Remember, Помните,    There are worse things Что хуже люстры    Than a shattered chandelier… Может быть финал…    (CHRISTINE, mesmerized, approached as the (ПРИЗРАК манит КРИСТИН. Она подходит к нему,    PHANTOM beckons her. He reached out, grasps the как загипнотизированная. Он протягивает руку и,    chain that holds the secret engagement ring, and схватив цепочку, на которой находится обручальное    rips it from her throat) кольцо, срывает ее с шеи КРИСТИН)    Your chains are still mine – И ты будешь петь –    You will sing for me! Вот тому залог!    (ALL cower in suspense as the music crescendos, until, (Музыка идет на крещендо. Все стоят в напряженном    suddenly, his figure evaporates) оцепенении, когда его фигура, неожиданно, испаряется)    S C E N E  T W O С Ц Е Н А  В Т О Р А Я    S Y N O P S I S С И Н О П С И С     A U D I O  V E R S I O N А У Д И О  В Е Р С И Я





Сайт управляется системой uCoz