Cайт оптимизирован для работы в Internet Explorer. В других браузерах текст может отображаться некорректно.

	   A C T  O N E						А К Т  П Е Р В Ы Й



   S C E N E  T W O С Ц Е Н А  В Т О Р А Я    AFTER THE GALA ПОСЛЕ ПРЕМЬЕРЫ    (The curtain closes upstage. BALLET GIRLS, from (В глубине сцены смыкается занавес. ТАНЦОВЩИЦЫ    the wings, gush around CHRISTINE who hands выбегают из-за кулис и окружают КРИСТИН. Она    each a flower from her bouquet. REYER stiffly gives вручает каждой по цветку из своего букета. РЕЙЕ,    his approval) холодно выражает свое одобрение)    G I R Y (to CHRISTINE) Ж И Р И (обращаясь к КРИСТИН)    Yes, you did well. He will be pleased. Да, вы справились. Он будет доволен.    (to the DANCERS) (ТАНЦОВЩИЦАМ)    And you! You were a disgrace tonight!Such ronds de jambe! А вы! Стыд вам и позор! Что за ronds de jambe!    Such temps de cuisse! Here – we rehearse. Now! Что за temps de cuisse! Репетировать! Немедленно!    (She emphasizes this with her cane. (Она подчеркивает сказанное движением трости. ДЕВУШКИ    The BALLET GIRLS settle into rehearsal upstage, готовятся к репетиции в глубине сцены. ЖИРИ    GIRY keeping time with her stick. Variations of выдерживает паузу, подняв свою трость. Ее манипуляции    this continue throughout the scene) с тростью продолжаются на протяжении всей сцены)    (CHRISTINE moves slowly, downstage, away from (КРИСТИН медленно движется на авансцене, уходя от    the DANCERS, as her dressing room becomes visible. ТАНЦОВЩИЦ. Становится видна ее грим-уборная. Незаметно    Unseen by her, MEG also moves away and follows her. для нее, МЭГ, так же, уходит и следует за ней. Когда    As CHRISTINE is about to open the dressing room door, КРИСТИН собирается открыть дверь гримерной, она слышит    she hears the PHANTOM's voice out of nowhere) голос ПРИЗРАКА, звучащий из ниоткуда)    P H A N T O M' S  V O I C E Г О Л О С  П Р И З Р А К А    Bravi, bravi, bravissimi… Брави, брави, брависсимо…    (CHRISTINE is bewildered by the voice. MEG, (КРИСТИН вздрагивает. МЭГ, идущая следом,    following, has not heard it. CHRISTINE turns in не слышит голоса. КРИСТИН оборачивается,    surprise, and is relieved to see her) и, с облегчением, обнаруживает ее)    M E G М Э Г    Where in the world have Где же, так долго,    You been hiding? Ты скрывалась?    Really, you were perfect! Сцена тебя любит!    I only wish Кто твой учитель,    I knew your secret! Кто тот гений?    Who is this new tutor? Тайну открой, Кристин?    C H R I S T I N E (abstracted, entering the dressing room) К Р И С Т И Н (отвлеченно, заходя в грим-уборную)    Father once spoke of an angel… Мне отцом послан был ангел…    I used to dream he'd appear… Долго я встречи ждала…    Now as I sing, I can sense him… Годы прошли, и я знаю:    And I know he's here… Я его нашла…    (trance-like) (погруженная в себя)    Here in this room he calls me softly… Здесь, в этих сводах, он, незримо,    Somewhere inside… hiding… Учит меня пенью…    Somehow I know he’s always with me… Даже на сцене он со мною,    He – the unseen genius… Скрыт ото всех тенью…    M E G (uneasily) М Э Г (беспокойно)    Christine, you must have been dreaming… Кристин, все это лишь грезы…    Stories like this can't come true… Детский, несбыточный сон…    Christine, you're talking in riddles… Кристин, в глазах твоих слезы…    And it's not like you… Твой пугает тон…    C H R I S T I N E (not hearing her, ecstatic) К Р И С Т И Н (не слыша ее, экстатически)    Angel of Music! Guide and guardian! Музыки Ангел! Добрый гений!    Grand to me your glory! Ты – мой венец славы!    M E G (to herself) М Э Г (самой себе)    Who is this angel? This… Кто же сей ангел? Он…    B O T H В М Е С Т Е    Angel of Music! Hide no longer! Музыки Ангел! Стань же зримым!    Secret and strange angel… Тайну открой, Ангел…    C H R I S T I N E (darkly) К Р И С Т И Н (загадочно)    He's with me, even now… Сейчас он где-то здесь…    M E G (bewildered) М Э Г (взволнованно)    Your hands are cold… Да что с тобой…    C H R I S T I N E К Р И С Т И Н    All around me… Он повсюду…    M E G М Э Г    Your face, Christine, it's white… Лицо твое бледно…    C H R I S T I N E К Р И С Т И Н    It frightens me… Мне страшно, Мэг…    M E G М Э Г    Don't be frightened… Я ведь рядом…    (THEY look at each other. The moment is (ОНИ смотрят друг на друга. В этот момент    broken by the arrival of GIRY) входит ЖИРИ)    G I R Y Ж И Р И    Meg Giry. Are you a dancer? Then come and practice. Мэг Жири, вы танцовщица? На репетицию.    (MEG leaves and joins the DANCERS) (МЭГ уходит и присоединяется к ТРУППЕ)    My dear, I was asked to give you this. Дорогая, меня просили передать вам это.    (She hands CHRISTINE a note, and exits. (Она вручает КРИСТИН записку, и удаляется.    CHRISTINE opens it and reads) КРИСТИН раскрывает ее и читает)    C H R I S T I N E К Р И С Т И Н    A red scarf… the attic… Little Lotte… Алый шарф… чердак… Крошка Лотти…    S C E N E  T H R E E С Ц Е Н А  Т Р Е Т Ь Я    S Y N O P S I S С И Н О П С И С     A U D I O  V E R S I O N А У Д И О  В Е Р С И Я


Сайт управляется системой uCoz